Reisen til Cuzco

 

Kjære dagbok

I dag er det sytten soloppganger siden den forferdelige dagen. Jeg hører fortsatt de øredøvende hylene fra mor og far. Tenk at slike nydelige dager kan ende så grusomt. Jeg husker jeg begynte å løpe. Støvskyene jaget meg mot jungelen. Mens tårene spratt til alle kanter grov bena seg ned i marka som leopardens poter. Med øyne blendet av tårer sprang jeg rett på en menneskeskikkelse. Jeg falt på det våte gresset. Da jeg så opp så jeg en muskuløs mann stå foran meg. Blå og sort maling dekket hele ansiktet. De fargerike quetzalesfjærene bruste bak det alvorlige, men vennlige ansiktet. Leopardkappen nådde så vidt bakken. Et lite tøystykke var hans lendeklede. Han la forsiktig ned spydet sitt, og rakte meg hånden som et tegn på at han ville meg godt. Det viste seg at han var mayaindianer, og han tok meg med til landsbyen sin. Der behandlet mayaene meg som sitt eget barn. Jeg har lært masse om mayaenes kultur. I går lærte de meg å klappe tortillas. Kvinnene gjør det hver morgen klokken seks. Jeg har også fått hørt om Popul Woh, fødselsberetningen deres. Mayaene tror på at menneskene ble skapt av mais. Derfor ber de til bl.a. maisguden. Jeg vet ikke hva jeg skal si om deres tro, men jeg følger deres ritualer med glede. Den gamle medisinmannen har vist meg mange urter. De fleste urtene blir brukt til å lage medisiner, mens noen tilsettes maten. Jeg lurer på om jeg skal fortelle dem om medaljongen og kartene jeg fant ved siden av de døde foreldrene mine. Kanskje mayaene vet hva som står på det andre skattekartet jeg fant?

De er i alle fall de snilleste menneskene jeg har møtt hittil. Dette har vært en lang dag med mange tanker, og nå er jeg trøtt. Savnet etter mamma og pappa gjør at jeg sover urolig. I drømmene ser jeg gudene i tempelet knuse dem med tunge steinblokker. Kanskje er kartet en vond forbannelse som hviler over meg?

Hilsen Maria!

 

Kjære dagbok

I dag gjorde jeg det likevel. Jeg viste fram medaljongen og kartene til de eldre i stammen. De så på meg med store øyne mens jeg fortalte dem om skatten. De ville hjelpe meg, og de fortalte meg at det ene kartet ledet til inkahovedstaden Cuzco. Men Cuzco ligger langt unna. Vil jeg klare den lange reisen? Juan og Carlos, to menn i stammen, har tilbudt seg å være mine følgesvenner. Jeg tror jeg skal takke ja til det. De gamle mennene i stammen er godt i gang med å bygge en flåte av bambus som skal bringe meg ned elva gjennom jungelen, til Cuzco. Jeg ble enig med de mayaindianerne som bygger flåten om å begynne ferden om tolv soloppganger. I morgen skal jeg planlegge den lange reisen, så jeg trenger mye søvn. Men tanken på forbannelsen ligger der enda. Den kommer tilbake når skyggene blir lange og dyrenes skrik jager fuglene på flukt.

Maria...

 

Kjære dagbok

I morgen er den store dagen, da begynner jeg på reisen til Cuzco. Jeg gleder meg, men gruer meg også. Mange farer lurer på elvebredden og i elva. Jeg ber til gud om at dette skal gå bra, og om at jeg kommer helskinnet tilbake til mayastammen. At skyggene jager natten bort. At solguden vil følge meg og spre glitter i vannet.

God natt dagbok, ønsk meg lykke til på ferden.

...Maria...

 

Kjære dagbok

Nå sitter jeg her på flåten min sammen med Carlos, Juan og alle  eiendelene mine. Det var kjempetrist da jeg måtte si adjø til mayaene. Kanskje jeg aldri får møte dem igjen? De har blitt som en familie for meg. Når jeg finner skatten skal jeg med en gang reise tilbake og dele den med dem. Jeg håper bare det går bra på reisen. Elva er full av store steiner, krokodiller og stryk, men så langt har reisen gått bra. Jeg fant en flott trekiste i dag, den lå ved elvebredden. Inni var det et brev fra ei som het Anne. Brevet fortalte om en medaljong som skulle gå i arv fra mor til datter i evig tid. Tro hva det betyr? Hvem er Anne? Har hun en datter? Hvorfor lå kista der? Mysteriene forfølger meg!

Nå skal vi snart stoppe og ta kveld ved elvebredden, en dagsetappe er slutt.

Hilsen fra Maria!

 

Kjære dagbok!

Dette har vært en forferdelig dag! Aller først kom uværet, strømmen ble sterkere og sterkere, og vannet pisket i ansiktet. Vi måtte klamre oss fast til flåten for ikke å bli kastet av. Men Carlos klarte ikke å holde seg fast. Han falt av flåten og ble dradd ned av den sterke strømmen. Jeg så hodet hans stikke opp av vannet i et par sekunder, så ble han borte! Juan har bestemt seg for å lete etter Carlos, så nå må jeg fortsette ferden alene. Jeg vet ikke riktig hva jeg skal gjøre, men Juan sa at jeg bare skulle følge elva. Jeg liker ikke tanken på å manøvrere denne store flåten selv. Er dette forbannelsen som har ventet på meg? Skal jeg også drukne? 

 

God natt!  Fra Maria

 

Kjære dagbok!

Du vil aldri gjette hva som har skjedd! Jeg var kommet et godt stykke på reisen, hadde begynt å bli vant til den skiftende strømmen og ensomheten. Ved soloppgang skimtet jeg en flåte med store problemer. Lianene som holdt stokkene sammen, var begynt å gå i oppløsning, og det var tydelig at flåten var i ferd med å bli ødelagt. Det var en ung mann om bord i flåten. Han strevde med å holde seg om bord. Han hadde panikk! Jeg skjønte at livet hans hang i en tynn tråd. Falt han uti ville han bli drept av de sultne krokodillene i elva. Jeg padlet så blodet silte i hendene. Da jeg var kommet fram til den synkende båten, grep jeg tak i den våte hånden hans. Han klamret seg fast i en av stokkene på flåten, jeg dro av all makt for å få ham i sikkerhet. Flåten hans var ikke lenger noen flåte, og nå hadde krokodillene fått øye på mannen som hang med føttene i vannet. Men like før en av de kjøttetende beistene fikk tak i ham, klarte jeg å dra ham om bord. Han skalv av redsel, men han klarte å fortelle meg hva han het: Mario. Det er det fineste navnet jeg noen gang har hørt. Men så var han ganske fin også, Mario! Selv om han var søkkvåt og kald kunne jeg se de vakre, brune øynene hans glitre. Etter han hadde fått varmen i seg, fortalte han at han hadde rømt i sorg. Foreldrene hans hadde nettopp blitt drept i en ulykke, og han hadde ikke klart å være blant minnene lenger. Som meg ville han reise. For han var reisen en flukt fra virkeligheten. For meg er den kanskje det som vil bringe meg nærmere de jeg er glad i. Han visste ikke hva han skulle gjøre nå som flåten hans var vraket. Etter en stund kom vi fram til en løsning som jeg fikk veldig sansen for. Mario skulle følge meg på min reise siden han ikke hadde noe spesielt mål i livet lenger. Reisen vil gå mye raskere med selskap og hjelp ombord. God natt!

Maria.

PS: Mario jaget forbannelsen vekk. I natt kan jeg sove.

 

Kjære dagbok!

Som jeg har sagt før, er det mye bedre å reise sammen, særlig når selskapet er Mario. Mario og jeg har kommet nærmere hverandre, vi snakker om alt og ingenting. Når været er dårlig og strømmen i elva er striere, kan han fremdeles få meg til å smile. Mario er en av de mest ærlige og trofaste vennene jeg har hatt! Men kanskje vi er mer enn venner? Kanskje vi har tatt det steget fra å være venner til å være kjærester? Vi sender hverandre varme blikk, og den kriblende følelsen kommer hver gang! Men hva om han ikke har den samme følelsen? Hva om han bare ser på meg som en venn? Han er jo litt eldre enn meg. Kanskje jeg bare er som en søster for ham? Hvis jeg sier at jeg har romantiske følelser for ham, og han ikke har det for meg, vil det bli ekkelt og pinlig resten av reisen. Nei, det er best jeg holder dette for meg selv!

God natt!  Hilsen Maria

 

Kjære dagbok!

Det har endelig skjedd! Mario kysset meg, og det var ikke bare et vennskapskyss. Det var et skikkelig romantisk kyss! Jeg tror jeg aldri har vært så lykkelig! Alt er perfekt! Kanskje jeg også har fått ham til å gjemme minnene om sine foreldre på et vakkert sted. Når skyggene vender tilbake, og de ville dyrene går på jakt i fjellet – er jeg trygg. Mario og jeg er i et dypt og seriøst forhold. Romantisk er han, og han synger mange sanger for meg. Han har en nydelig stemme. Jeg kunne ikke ha hatt det bedre.

God natt  hilsen Maria

 

Kjære dagbok!

Det er nå tre måneder siden jeg møtte Mario, og vet du hva? Jeg er gravid! Det er umulig å fortsette reisen til Cuzco med et barn i magen, så vi har bestemt oss for å finne en landsby og la barnet bli født der! Jeg vet ikke helt hva jeg føler nå. På en måte er jeg glad for å sette et barn til verden, men på en annen måte er jeg trist for at reisen til Cuzco blir avbrutt. Jeg er nok mest av alt glad for å få et barn med den mannen jeg elsker over alt på jord! Nå gjelder det å finne en landsby hvor jeg kan føde barnet.

Natta!  Maria.

 

Kjære dagbok!

I dag kom vi til en landsby. Den heter Chio Kwan. De små steinhusene med stråtak ligger i en sirkel rundt et stort tempel. Kvinnene arbeider mye. De lager mat, vever de flotte, fargerike draktene sine, passer barna og fletter kurver. Vi ser ikke så mye til mennene, de er på jakt. Kvinnene har tatt meg inn i hyttene sine, de smiler og ler mens de ser magen min vokse med månen utenfor. Jeg har fått en god og myk sengeplass, og en snill, gammel dame passer på at jeg har det bra! Mario er ute blant mennene som jakter på jaguarer. Landsbyboerne sier at vi kan få bo her så lenge vi har lyst. Jeg skjønner ikke alt de sier, men tegnspråk går fint det også.

Jeg gleder meg til barnet kommer! De har laget en vielsesseremoni for oss. Festen er allerede i gang, leopardskinnene og quetzalesfjærene dekorerer den opphøyde seremoniplattformen. Medisinmannen har blandet bryllupsdrikken og prestenes messing har påkalt guden for fruktbarhet. Og skyggene som fulgte meg på reisen, er borte.

Maria...

 

Kjære dagbok

Jeg fødte en nydelig datter i går. Å bli mor er det mest utrolige som har skjedd meg! Helena Frederica heter hun. Hun har svart hår som natten, hun har øyne brune som kaffe og gyldenbrun hud som den fineste sand. Hun er så vakker, kjære dagbok, og jeg er så lykkelig. Vi trives veldig godt i denne lille landsbyen. Om dagene er Mario ute på jakt med de andre mennene fra Chio Kwan, mens jeg er hjemme med Helena. Ingenting kunne vært bedre, selv om jeg ganske ofte tenker på skattekartet, og hva som finnes der. Men det kan jeg ikke tenke på nå, det viktigste er at Helena blir tatt vare på. Jeg skal bli en like god mor som den jeg selv hadde. Slik kan Helena bli en sterk og modig kvinne. I dag skal jeg ut for å samle en hvit melkelignende sevje fra de mange gummitrærne her. Kanskje jeg skal lage et par sko til Mario, eller en ball til Helena? Selv om jeg har det helt bra, har uroen igjen grepet meg. Jungeldyrenes øyne skinner i natten.

God natt!  Maria

 

Kjære dagbok

Jeg klarer det ikke mer! Jeg vet at Helena bare er knapt et halv år, men nysgjerrigheten tar overhånd. Jeg må dra til Cuzco og finne skatten. Mario sier at han kan ta vare på Helena mens jeg er borte. Men skal jeg dra fra dem? De betyr jo så mye for meg. Jeg trenger tid til å tenke. Jeg trenger menneskene og mysteriet.

God natt Hilsen Maria!

 

Kjære dagbok

Nå er jeg på vei til Cuzco. De unge mennene i landsbyen har bygget en liten flåte til meg. De sier elva er snill herfra. De sier jeg vil greie det alene. Jeg måtte dra, ellers hadde den uløste gåten kommet til å jage meg hele tiden. Reisen er lang, jeg har seilt i to dager og har enda mye igjen. Jeg finner styrken i min kjærlighet til Mario og Helena. Jeg kan ikke vente til jeg er tilbake i Marios armer igjen. Selv om natta er varm, våknet jeg og frøs i går.

God natt! Maria.

 

Kjære dagbok

Elva er stille, himmelen er blå og solen skinner som aldri før. Den varme årstiden er snart slutt. Selv om dette er ”Landet med evig vår”, blir det litt kaldere nå. Været er flott, men jeg skulle ønske at vinden kunne ha kommet. Jeg blir så sliten av å padle hele tiden. Slik har det vært i de to siste dagene. Dette er det mest strevsomme jeg noen gang har opplevd. Svetten renner nedover pannen, beina er som to slanger og hendene er fulle av små vonde blemmer. Jeg savner familien sånn, de er de eneste jeg tenker på om dagene. Om kveldene hører jeg brølene fra alle de ville dyrene her ute. I går padlet jeg forbi en vulkan, der en tucan sirklet høyt på himmelhvelvingen med de flotte fjærene sine. Nei, nå må jeg spare energi til morgendagen, det trenger jeg. Hver gang skyggene blir lange, synger jeg for Helena Frederica.

Maria!

 

Kjære dagbok!

I dag ankom jeg Cuzco. Det første jeg fikk øye på var tempelet som ruvet høyt på et fjell. Jeg kommer sikkert til å bruke hele morgendagen på å komme meg opp dit. Akkurat nå skulle jeg ønske Mario var her. Jeg savner ham sånn! Jeg håper han har det bra sammen med Helena Frederica. Jeg begynner å angre litt på at jeg dro fra dem, er skatten så viktig? Ja, jeg tror ikke jeg finner fred før jeg finner skatten. Jeg må liksom fullføre det mor og far begynte på!

Nei, god natt kjære dagbok! I morgen klatrer jeg opp alle trappene til tempelet! I morgen tenner jeg lyset i skyggen. Da vil den uroen jeg føler helt sikkert forsvinne.                                                               Maria

 

Kjære dagbok!

I går nådde jeg tempelet. Det var så stort! Jeg kviet meg litt for å gå inn, husket forrige gang jeg skulle til å gå inn i et tempel. Det var masse tegn på steinveggene. Inkaguder. Gangen var trang og mørk, og luften var rå. Jeg tente den litt fuktige fakkelen jeg hadde fått tak i. Til slutt kom jeg til et stort og tomt rom. På veggene der inne hadde de samme tegnene som på veggen i gangen. Midt i rommet sto en liten kiste. Jeg knelte foran den og åpnet lokket. Jeg tok hånda ned i kista, det var noe der! Jeg løftet det opp og så nærmere på det. Det var en gullstatue. En kvinne! Øynene var grønne. Det var øyne av jade! Da jeg hadde tenk meg om en stund, fant jeg ut at statuen lignet kvinnen på medaljongen min! Hvem var den kvinnen? Rundt halsen på statuen hang det et smykke med en fjær på. Quetzalesfjær! Da jeg skulle snu meg for å gå, ble fakkelen slukket av et kaldt vinddrag som fikk meg til å gispe. Jeg ble stående i mørket og lytte. Det var som om gudene hadde grepet tak i meg. Jeg ville rømme ut i solen, ut i virkeligheten. Jeg var redd. Skyggene hadde endelig greid å fange meg. Jeg gråt og snublet famlende i retning av utgangen. Da hørte jeg den, lyden av kalde skjell som spiller i natten. Et rislende faresignal. Like etter kjente jeg en stikkende smerte i ankelen. Jeg var bitt av en slange! I dag tenkte jeg ikke mer på skatten. I dag går tankene til mine kjære… 

Hvem skal overta morsrollen til Helena? Jeg håper det beste, selv om jeg har følt meg litt slapp i dag. Det svir litt nå, men jeg håper det går over til i morgen, da jeg skal gå hjem til Chio Kwan. Hjem til Helena Frederica. Hjem til Mario for å vise dem statuen. Medisinmannens medisiner virker sikkert mot bittet.

God natt! Maria!

 

 

 

 

Kjære dagbok

Endelig nærmer jeg meg Chio Kwan. Jeg kjemper mot slangebittet, det blir vondere og vondere for hvert skritt jeg tar. Snart kommer jeg heldigvis til havet og flåten min. Jeg skal klare det! Jeg skal komme meg hjem til Mario og Helena, jeg savner dem sånn. Når feberen tar tak i meg kjemper jeg meg videre gjennom jungelen. De ville dyrene er jeg ikke redd mer – de vet jeg skal hjem.                                                                                                                                                                                      God natt  Hilsen Maria!

 

Kjære dagbok

Nå ser jeg Chio Kwan! Jeg vet bare at jeg må hjem. Jeg vil virkelig møte mannen og datteren min. Jeg elsker dem og kan ikke dø uten å ta farvel! Jeg tror ikke jeg klarer meg særlig lenge nå, jeg må komme meg fort tilbake til landsbyen. Nå er jeg så utslitt at jeg ikke klarer å skrive stort mer, så god natt kjære dagbok og farvel. Kanskje dette er siste gang jeg skriver i deg.

                                                                                     Maria……

 

 

Skrevet av 9. klasse ved Stokkan Ungdomsskole, Stjørdal

28. mai 2002.