|
|
sjekk
Nynorsk oversettelse - Opplysningstiden
Oversettelse bokmål -> nynorsk
|
 Informasjon |
Du er ikke innlogget!
Dersom computeren kopler ut, nettet går ned, e.l. mister du arbeidet ditt.
Du bør logge inn for å kunne lagre det du har gjort med jevne mellomrom. I tillegg til å sikre deg mot datatap, får du også tilgang til arbeidet ditt når som helst uansett hvor du er.
Se 'Informasjon' øverst til høyre for nærmere opplysninger. Innlogging foretar du i menyen til venstre på hovedsiden.
Hva læreplanen sier:
Elevane skal:
- 3.9.1 ha utvikla vidare kunnskap og dugleik som er nemnde under same mål i tidlegare kurs
- Det tok til med at noen pirket borti monarkenes stilling. Enevoldskongene hevdet at de hadde makten
- sin fra Gud. Dette var et snedig påfunn, for den som satte seg opp mot kongen, satte seg opp mot
- Gud, og således meldte han seg ut av kristendommen. En må huske på at ennå hadde ikke
- heksebålene sloknet i Europa. I Storbritannia oppdaget Newton tyngdeloven og således ga han
- næring til vitenskapelig tenkemåte, og det var noe nytt i et samfunn der de varslet at verden skulle
- gå under da det ble fanget en merkelig sild i Kattegat. John Locke ga ut 'An Essay Concerning
- Human Understanding' i 1690 der han torpederte enevoldskongenes argument med at vi alle er
- Guds barn. Vi er alle født med rett til liv, frihet og eiendom, og dersom monarkene undergraver
- borgerrettigheter, toleranse og trosfrihet, har folket både en rett og en plikt til å avskaffe
- despotiet og innsette en styrer som vil høre på fornuft (jfr. den amerikanske uavhengighets-
- erklæringen av 1776). I Frankrike kunngjorde Montesquieu at absolutt makt korrumperer absolutt, og
- at det derfor er nødvendig å dele makten i samfunnet mellom en dømmende, en lovgivende og en
- utøvende statsmakt. Bøkene hans ble trykt og utgitt i Nederland, for der fantes det en viss
- ytringsfrihet. Omtrent samtidig kom opplysningsfilosofene og encyklopedistene som ville la
- fornuften råde til beste for folk.
På det litterære området dukket det opp en del dramatikere i
- Frankrike som holdt de klassiske dramaene som det ypperste av all litteratur. Det var tragikerne
- Corneille og Racine og komediedikteren Molière. Idealet var natur, fornuft og sannhet når det gjaldt
- innhold, mens formen skulle være storlinjet og harmonisk, enkel, avbalansert og velkomponert.
- Kjennemerket på all god litteratur var at den var presis, klar og hadde en ledig eleganse i komposisjon og
- stil.
Danmark-Norge ble i denne tiden liggende i et kulturelt vakuum. De nye strømmene i europeisk
- åndsliv brukte lang tid på å nå fram selv til det kontinentale Danmark. Når det skjedde, var det en
- nordmann som stod for den bragden. Ludvig Holberg hadde vært og reist både i England, Frankrike og
- Nederland, og han hadde fått sansen for den nye fornuftsfilosofien. Han ville ha nyttige studier av
- naturen og menneskene i steden for pedantisk nedgraving i latinske støvhauger. Når han hadde gjort
- grunnen klar, kunne det komme andre nordmenn etter. Danskene hadde maktet å gjøre en
- slavekoloni av Norge, og til tross for stadige krav hadde vi fremdeles verken eget universitet eller
- egen nasjonalbank. De norske studentene i København rottet seg sammen og dannet Det norske
- Selskap, en litterær selskaps- og drikkeklubb der det ble konsumert mye punsj og laget storslåtte
- planer for Norges fremtid. De viktigste bidragsyterne her var Johan Nordahl Brun, Claus Frimann,
- Edvard Storm, Johann Herman Wessel og Jens Zetlitz.
|